[新纪元学院族群研究论文系列]

 

系列1:华语文作为第二语文在马来西亚的教学问题
Problems Encountered in Teaching Chinese as a Second Language in Malaysia

  • 作者:庄兴发
  • 出版社:新纪元学院马来西亚族群研究中心
  • 出版年份:2006年12月
  • 价格:RM8.00
  • ISBN:983-3527-10-8
  • 页数:26

内容/目录:

马来西亚的对外汉语学习者的对象大都是以马来人为主。这些学习者的学习目的是为了与本国华人或中国人进行社交沟通。一般上,他们的学习时间局限在短期的 30 小时到 200小时之间的华语基础班。课堂上的讲义和课本都以汉语拼音为主导语,他们所学的汉字也有限。 华语文作为第二语文在马来西亚的教学问题可分为4个部分来说明:
1. 缺少以华语文作为第二语文教学的师资
2. 缺少完整的教学课程及教材
3. 缺乏语言环境
4. 没有一套鉴定华语文作为第二语文的考试


 

系列2:汉、马、英文字学绪论
An Etymological-Morphological Approach to Chinese Writing System - compared with Malay and English writing systems
  • 作者:郑文泉
  • 出版社:新纪元学院马来西亚族群研究中心
  • 出版年份:2007年11月
  • 价格:RM8.00
  • ISBN:978-983-3527-16-8
  • 页数:59

内容/目录:


本文之作旨在从语言学的角度重析与介说汉字学,及其与马、英文字学之间的异同关系。传统汉字学所谈论的汉字起源、演变、结构与变异,实际上与语言学所谓的词源学与构词学之内容无异。这也是说,汉字与马、英文字之间的结构差异,可说是形声字与指事字的不同,或语言-构词学所谓的复合法与词缀法之差异。言下之意,籍由本文的阅读与理解,读者将对汉字的性质与体系及其与马、英文字之间的不同,取得一初步但系统的认知。
  1. 汉字学或文字学的译名问题
  2. “汉、马、英文字学”的范围
  3. “汉、马、英文字学”的可说与不可说
  4. 从构字\词学的角度来说“汉、马、英文字学”
  5. 汉、马、英文字的结构:一个构字\词学的阐释(上)
  6. 汉、马、英文字的结构:一个构字\词学的阐释(下)
  7. 汉、马、英文字的变异:另一个构字\词学的阐释
  8. 汉、马、英文字的起源与演变:一个词源学的阐释
  9. 汉、马、英文字的性质
  10. 为汉字学的系统化(乃至本土化)研究再推前一步

 

 

Copyright New Era College